Author: Mohan Bhandari
Translator(s): Rana Nayar
Publisher: Sahitya Akademi
ISBN/UPC (if available): 8126017902
An English translation of Sahitya Akademi's Award-winning Punjabi Book of Short Stories "Moon Di Ankh", is a rare collection of stories, vaguely reminiscent of the Punjab tragedy. The stories create images that, at once, enthrall and terrify.
Despite being variations on the same leitmotiv, therse stories display an uncanny freshness, vigour and richness in their choice of subject matter and style. It is as though each story weaves its own tale of the gimes gone awry, unmasking an insancely terrifying though sensitively humane images of men and women grappling with the dread of violence, both inside and outside. A living history of its own times, this collection offers some intensely memorable portrayals of character/situations.
A passionate humanist, tirelessly digging into the rubble of contemporary history, Bhandari manages to resurrect some enduring vignettes, without even once losing his deft control over the language.
Rana Nayar is a scholar, critic, translatior and theatre artist and Professor and Head of the Department of English, Punjab University, Chandigarh. His transations include two novels, "Night of the Half-Moon" and "Parsa" and a collection of stories "Earthy Tones from Across the Shores. A collection of stories written in Punjabi by Asians in Britain, is his path-breaking work in translation. Besides guding research, he has directed several plays and published several articles, reviews, transatlations and research papers in journals of national and international repute.
The Eye of a Doe
Comb Your Hair, My Dear!