Author: Tripuraneni Gopichand
Translator(s)/ Editors(s): Alladi Uma & M. Sridhar
Publisher: Sahitya Akademi
ISBN/UPC (if available): 9788126027842
Pandita Parameshuwara Sastry Veelunama (1962) enjoys the distinction of being the first Telugu novel to have won the Sahitya Akademi Award.
It captivates the reader with its narrative technique of an omniscient narrator, multiple voices letters and even diary entries. The book brings out the debate on the use of the grandhik and the vyavaharik varieties of languages that took place in the early part of the twentieth century.
It also deals with themes like tradition and modernity, the Sanskritic tradition and the influence of the West, the Orientalist and the Anglicist discourse.
It is a novel that represents a journey of ideas from the material to the Metaphysical. It puts to debate different systems of philosophical thought such as Marxism and Aurobindo’s philosophy.
ABOUT THE TRANSLATOR:
Alladi Uma and M. Sridhar teach English at the University of Hyderabad. Their translated works include Ayoni and other Stories (a collection of short stories), Rachakonda Viswanatha Sastry’s Beware the Cows are Coming! (a novel), K. Siva Reddy’s Mohana! Oh, Mohana! (a Volume of poems) and Allam Rajaiah’s Bhoomi (a Collection of Short Stories).