Chowringhee

Chowringhee

Product ID: 22191

Normaler Preis
$23.95
Sonderpreis
$23.95
Normaler Preis
Ausverkauft
Einzelpreis
pro 

Shipping Note: This item usually arrives at your doorstep in 10-15 days

Author: Sankar
Translator(s)/ Edito: Arunava Sinha
Publisher: Penguin
Year: 2007
Language: English
Pages: 403
ISBN/UPC (if available): 014310103X

Description

Here, day and night were interchangeable. The immaculately dressed Chowringhee, radiant in her youth, had just stepped on to the floor at the nightclub.’

Set in 1950s Calcutta, Chowringhee is a sprawling saga of the intimate lives of managers, employees and guests at one of Calcutta’s largest hotels, the Shahjahan. Shankar, the newest recruit, recounts the stories of several people whose lives come together in the suites, restaurants, bar and backrooms of the hotel. As both observer and participant in the events, he inadvertently peels off the layers of everyday existence to expose the seamy underbelly of unfulfilled desires, broken dreams, callous manipulation and unbidden tragedy. What unfolds is not just the story of individual lives but also the incredible chronicle of a metropolis.

Written by best-selling Bengali author Sankar, Chowringhee was published as a novel in 1962. Predating Arthur Hailey’s Hotel by three years, it became an instant hit, spawning translations in major Indian languages, a film and a play. Its larger-than-life characters—the enigmatic manager Marco Polo, the debonair receptionist Sata Bose, the tragic hostess Karabi Guha, among others—soon attained cult status. With its thinly veiled accounts of the private lives of real-life celebrities, and its sympathetic narrative seamlessly weaving the past and the present, it immediately established itself as a popular classic. Available for the first time in English, Chowringhee is as much a dirge as it is a homage to a city and its people.

REVIEWS & COMMENTS:

‘I read Chowringhee many years ago in a Hindi translation and lost myself in it for days. It was a wonderful experience—both gripping and moving. I . . . hope [this English translation] gets the wide readership it deserves’ - Vikram Seth