Stories

Stories

Product ID: 17510

Normaler Preis
$16.75
Sonderpreis
$16.75
Normaler Preis
Ausverkauft
Einzelpreis
pro 

Shipping Note: This item usually arrives at your doorstep in 10-15 days

Author: Sunil Gangopadhyay
Translator(s): Sheila Sengupta
Publisher: Srishti
Year: 2006
Language: English
Pages: 233
ISBN/UPC (if available): 8188575836

Description

This volume, a collection of ten unforgettable stories by the renowned Bengali writer Sunil Gangopadhyaya, bear the hallmark of the author’s literary uniqueness in terms of content, presentation and narrative style. A master story teller, Sunil Babu’s ability to wave extraordinary tales from recent history, and in general, the life around him, has fetched him not only some of the prestigious awards of the country, but also an overwhelming popularity for more than four decades now.

Broadly speaking, the stories in this volume, deal with a myriad of human emotions and anguish resulting from social disparities and age old religious conflicts. In each of these stories, the reader discovers the tender humanism, the refreshing humour and that unmistakably fluid narrative style that has made Gangopadhyay one of the greatest writers of modern times.

Sunil Gangopadhyay’s contribution in every genre of modern Bengali literature remains unparalleled. A prolific and versatile writer, he has authored several path breaking collections of poetry, novels, short stories, plays essays, etc, many of which have been made into films. Founder of the seminal poetry journal Krittibas, and winner of several literary awards, namely the Ananda Puraskar, Bankim Puraskar, and the Sahitya Akademi award, Sunil Gangopadhyay is presently the Vice president of the Sahitya Akademi.


ABOUT THE TRANSLATOR:

SHEILA SENGUPTA is a freelance translator based in Delhi. Her published works include translation of a collection of Sunil Gangopadhyay’s poetry titled Murmur in the Woods and his novel Ranu O Bhanu (Srishti). Her translations have been published in the Indian Literature Journal, the Journal of Poetry Society of India, and Parabaas. Her forthcoming work include translation of Sunil Gangopadhyay’s Jyotsnakumari, and Ardhek Jibon, Prof Sutapa Bhattacharya’s collection on reflective prose by Bengali women in the 19th Century and several stories for the book Bengal Partition Stories: An Unclosed Chapter (anthem Press, UK).

Contents

INTRODUCITON

TRANSLATOR’S NOTE

A fugitive and a follower
PALATAK O ANUSARANKARI

Skyscraper
AKASHCHUMBI

Riverside
Naditeere

The wooden bridge
SANKO

Virtue and sin
Dharmadhormo

Our Manorama
Amader Manorama

Shajehan and his won battalion
Shahjahan O Tar Nijashwa Bahini

Damayanti’s face
Damayantir Mukh

A cup of tea at the Taj Mahal
Taj Mahale ek Cup Cha

Blood and tears
Rakta ebong Asru